Vrlo jednostavan nacin kako koristiti Zend Framework sa YUI PHP Loader.
Quotes
"Fear is a disease; hope is its only cure." - CloneWars quote
Prikazani su postovi s oznakom PHP. Prikaži sve postove
Prikazani su postovi s oznakom PHP. Prikaži sve postove
subota, studenoga 28, 2009
Loota_View_Helper_PhpYuiLoader
ponedjeljak, srpnja 28, 2008
qooxdoo - JavaScript GUI & više od toga
Pompazan naslov ali vec dugo tražim ovako nesto. Jos nemam pojma da li je to to sto trazim ali ko i do sada nadam se da je. Naime vec dugo zelim PHP koristiti samo za backend a nesto drugo za GUI (prezentaciju). Tako sam vec probo Google Web Toolkit koji je nekako vise orjentiran na Javu sto se tice samog razvoja aplikacije. Tako tu i tamo nabasam na neke stvari koje inicijalno izgledaju super (obicno se vrte na Flashu kojeg ne preferiram) ali na kraju ispadnu da mi iz nekog razlog neodgovaraju. Mozda ce tako biti i s qooxdoo ali moje upoznavanje s ovim biti ce dokumentirano pa ce to mozda nekom drugom biti od pomoci pri odluci. Za vise pogledajte http://boris.kodmasin.net/php:qooxdoo
ponedjeljak, lipnja 23, 2008
PHP + PosgreSQL na Windozama XP
Prošlo je cca godinu dana, ako ne i vise, otkako sam zadnjiput instaliro APP (apache-postgreSQL-PHP) na windoze XP. Danas sam morao ponoviti tu "muku" na novom kompu i eto problema. Postgres ne radi u PHP. Odmah sam pomislio da ga nisam ukljucio kao ekstenziju ali nakon provjere vidio sam da je to u redu. I tako krenula je poznata procedura instaliranja i deinstaliranja pregledavanja logova itd. Nista nije urodilo plodom. Vec sam skoro odustao ali onda naletih na clanak da su postojali problemi na vindozama s direktorijima koji imaju "space" u svom imenu. No ni to nije bio uzrok. Sto dalje? Googlam da nadem odgovor i nista. I nekako gledajuci ispis phpinfo() dode mi da bubnem postgre bin direktoriji u PATH sistemsku varijablu i nakon toga gle cuda stvar prosljaka. Bice radi toga sto se tamo nalazi libpq.dll.
subota, veljače 10, 2007
convertiranje charseta
Ne radim to cesto pa uvijek zaboravim sto i kako. Prije sam koristio recode ali iconv mi se sada vise svida (jasnije ispise greske ukoliko dode do njih). Ovo je vise meni za potsjetnik ali mozda i nekoj zalutaloj dusi dobro dode. Koristenje je lagano:
iconv -f iz_charset -t u_charset imefilea
Ovo gore ce ispisati output na stdout pa ako ga zelite spremiti u neki file koristite -o opciju ili output redirekt s > imefilea_di_saveam.
iconv -f iz_charset -t u_charset imefilea
Ovo gore ce ispisati output na stdout pa ako ga zelite spremiti u neki file koristite -o opciju ili output redirekt s > imefilea_di_saveam.
subota, studenoga 18, 2006
SQLite za i protiv
Evo nedavno sam poceo raditi na jednom malo vecem PHP projektu za koji sam predvidio SQLite kao bazu. Stvarno sam se odusevio njome i njezinom jednostavnoscu. Kako je projekt rastao sve vise mi je postajalo jasno da me SQLite vise ne zadovoljava. Tako sam odlucio vratiti se starom pstgreSQLu. Glavni razlog za tu moju odluku je sto SQLite ne podrzava foreign key a sporedni sto nema kodova gresaka (samo teksualne poruke). Neko bi rekao pa nije to neki pravi razlog ali meni se ne da u kodirati db stvari. Pod time prije svega mislim nedopustanje brisanja (ili kaskadno brisanje svega) indexa koji je u nekoj drugoj tablici foregin key. Sto se tice grešaka puno je lakse reagirati na grese ako baza vraca standardne kodove i tekstuialne poruke o gresci sto u SQLite nije slucaj. Iz ovog sam zakljucio SLQite je ok samo za jednostavne baze dok za kompliciranije treba koristiti neku od "ozbiljnijih" baza.
utorak, listopada 03, 2006
PHP i gettext
Nakon mnogih istrazivanja pa cak i izrade vlastog rijesenja (iloc) za prevodenje PHP aplikacija zakuljcio sam da je za mene najbolje koristiti gettext za lokalizaciju. Prije par godina gettext za PHP mi se cinio da ima slijedece karakteristike:
Tako sam cak krenuo raditi iloc. iloc je spremao prijevode u jedan file (.xml) pa ih onda citao iz tog filea i generirao niz. Taj nniz bi se onda spremao u neki file koji bi se onda includao. U biti je to bilo rijesenje pomocu nizova ali s pokusajem da prijevodi budu u xml fromatu radi lakse manipulacije (prevodenja). Dio iloca je bila celeva aplikacija koja je sluzila prevoditeljima za prevodenje. Kad sam to implementirao odmah sam uvidio da vec posotji standard XLIFF koji iloc nazalost nisam implementirao. To bi se jos dalo srediti ali kako je projekt za koji sam napravio iloc rastao vidio sam da se ne mogu snalaziti u silnim fileovima. To je zato jer za svaki .php file postoji .xml fiel s prijevodima. Ujedno u kodu je trebalo definirati konstante koje su sluzile za dohvat prijevoda i osnovni prijevod. Tu se znala desiti zbrka s konstantam (duplici itd). iloc ima i scriptu za ivlacenje i generiranje osnovnog .xml file. On je sadrzavao konstante i osnovni prijevod. Osim navedenih problema glavni razlog mog napustanja iloca je bilo sto je prijevode na druge jezike sadrzavao u istom .xml fileu. Taj je file kasnije, kada su se neke konstante i osnovni prijevodi promjenili, a vec su supostojali drugi porievodi, bilo tesko azurirati. Tako sam iloc odbacio i nastavio raditi s nizovima.
Sve do sijecnja 2006 kada sam se odlucio poceti raditi loota-u. Onda sam rekao idem ovo raditi s gettextom. Ujedno sam si mislio sta da se opterecujem s necim sto je neko vec rijesio a i lootau mozda nikada nece ni trebati prevesti. Malo sam progooglao i odmah nabasao na Benchmarking PHP Localization - Is gettext fast enough?. Procitavši to i bez puno razmisljanja poceo sam koristiit gettext. Tako sam danas sretniji jer vise vremene provodim stvarno programirajuci i ne prevodeci (pamteci sto mi koji string znaci, da li sam ga definirao u odredenom prijevodu, itd). Gettext ima puno alata koji cine prevodenje lakse i jednostavnije a postoje i razni drugi alati (npr. POEdit). Ako samo proguglate naci cete puno tutoriala, a ovdje evo samo jedan na Hrvatskom.
- neprilkladan za skriptne jezike
- .po format je kompliciran i translatori nemaju dobar alat za manipulaciju njime te im treba napraviti vizualno sucelje da prevode stringove.
- lose preformanse (sporost)
- relativno kompliciran za PHP
Tako sam cak krenuo raditi iloc. iloc je spremao prijevode u jedan file (.xml) pa ih onda citao iz tog filea i generirao niz. Taj nniz bi se onda spremao u neki file koji bi se onda includao. U biti je to bilo rijesenje pomocu nizova ali s pokusajem da prijevodi budu u xml fromatu radi lakse manipulacije (prevodenja). Dio iloca je bila celeva aplikacija koja je sluzila prevoditeljima za prevodenje. Kad sam to implementirao odmah sam uvidio da vec posotji standard XLIFF koji iloc nazalost nisam implementirao. To bi se jos dalo srediti ali kako je projekt za koji sam napravio iloc rastao vidio sam da se ne mogu snalaziti u silnim fileovima. To je zato jer za svaki .php file postoji .xml fiel s prijevodima. Ujedno u kodu je trebalo definirati konstante koje su sluzile za dohvat prijevoda i osnovni prijevod. Tu se znala desiti zbrka s konstantam (duplici itd). iloc ima i scriptu za ivlacenje i generiranje osnovnog .xml file. On je sadrzavao konstante i osnovni prijevod. Osim navedenih problema glavni razlog mog napustanja iloca je bilo sto je prijevode na druge jezike sadrzavao u istom .xml fileu. Taj je file kasnije, kada su se neke konstante i osnovni prijevodi promjenili, a vec su supostojali drugi porievodi, bilo tesko azurirati. Tako sam iloc odbacio i nastavio raditi s nizovima.
Sve do sijecnja 2006 kada sam se odlucio poceti raditi loota-u. Onda sam rekao idem ovo raditi s gettextom. Ujedno sam si mislio sta da se opterecujem s necim sto je neko vec rijesio a i lootau mozda nikada nece ni trebati prevesti. Malo sam progooglao i odmah nabasao na Benchmarking PHP Localization - Is gettext fast enough?. Procitavši to i bez puno razmisljanja poceo sam koristiit gettext. Tako sam danas sretniji jer vise vremene provodim stvarno programirajuci i ne prevodeci (pamteci sto mi koji string znaci, da li sam ga definirao u odredenom prijevodu, itd). Gettext ima puno alata koji cine prevodenje lakse i jednostavnije a postoje i razni drugi alati (npr. POEdit). Ako samo proguglate naci cete puno tutoriala, a ovdje evo samo jedan na Hrvatskom.
Pretplati se na:
Postovi (Atom)